Монтигомо Ястребиный Коготь

В 19 веке в России чрезвычайно популярными были романы Джеймса Фенимора Купера. Первые переводы на русский язык сделала писательница, автор замечательной книги «История России в рассказах для детей», Александра Ишимова.

Огромный интерес русских читателей вызвал, в частности, печатавшийся в журнале «Отечественные записки» роман «Открыватель следов», о котором критик Виссарион Белинский сказал: «Это – шекспировская драма в форме романа». Сегодня куперовский роман «Открыватель следов» более известен нам как «Следопыт».

Главный герой произведений Купера – следопыт и охотник Натти Бампо имел среди прочих прозвища Кожаный Чулок, Длинный Карабин, Соколиный Глаз.

В рассказе Антона Павловича Чехова «Мальчики» гимназист Чечевицын, явно начитавшись Джеймса Фенимора Купера, гордо именует себя «Вождь непобедимых Монтигомо Ястребиный Коготь». Многие читатели уверены, что это имя заимствовано из какого-либо романа Купера. На самом же деле его придумал Чехов.

Оставить комментарий