На западном фронте без перемен
Роман известного немецкого писателя Эриха Марии Ремарка о Первой мировой войне называется «На западном фронте без перемен». «Im Westen nichts Neues» — так звучит фраза по-немецки. Она часто встречалась в немецких сводках с театра военных действий, когда там начался период позиционной войны.
Почти сразу после выхода романа в свет его название, стало фразеологическим оборотом и вошло в этом качестве во многие европейские языки.
«На западном фронте без перемен» — фраза, полная глубокого и горького сарказма. Так говорят об отсутствии перемен и какого-либо прогресса в делах.
В русском же языке вплоть до революции 1917 года существовала подобная фраза, взятая из сводок русского военного командования в период русско-турецкой войны 1877—78 годов. Эта фраза звучала так: «На Шипке все спокойно».