Международный Букер 2017

Литературную премию Международный Букер присудили израильскому писателю Давиду Гроссману за роман «Лошадь заходит в бар», переводчик Джессика Коэн.
На русский язык переведены книги Гроссмана, самые известные из которых «С кем бы побегать», «Бывают дети-зигзаги» и «Дуэль».
Международную Букеровскую премию учредили в 2004 году в дополнение к существующей Букеровской. Победителем может стать любой автор, чье произведение переведено на английский язык и издано в Великобритании. Лауреатом прошлого года стала корейская писательница Хан Канг с романом «Вегетарианка» (The Vegetarian) в переводе англичанки Деборы Смит.
Поделитесь этим в ...
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on VK
VK
Email this to someone
email

Оставить комментарий