Идеальный дворецкий

Книги, в которых дворецкий оказывается заметной фигурой.

 

 

Уилки Коллинз Лунный камень: роман: перевод с английского   16+

Несмотря на то, что «Лунный камень» считается классикой детективного жанра, это прежде всего роман, рассказывающий с легкой ироничной улыбкой о нравах и характерах английского общества 19-го века на фоне поисков похищенного алмаза. Он написан в форме рассказов персонажей, которые являются непосредственными свидетелями и подозреваемыми в деле о пропаже. Самые трогательные чувства и необыкновенную симпатию вызывает Габриель Беттередж – дворецкий леди Вериндер. Главы, написанные от его лица, неизбежно вызывают улыбку, а его пристрастие к книге “Робинзон Крузо” производит неизгладимое впечатление.

Роман можно найти во всех подразделениях Мончегорской ЦБС.

 

 

Сирил Хейр Чисто английское убийство: роман: перевод с английского   16+

Классический герметичный детектив. Старый аристократ собирает родственников на Рождество в своем роскошном загородном особняке, отрезанном от мира снегопадом. Кроме того, как водится, в доме в это время присутствует странноватый иностранец-профессор. Ну и, разумеется, какой же старый английский особняк без дворецкого! Внезапно одного из гостей настигает загадочная смерть. Что это – убийство или несчастный случай? И если в доме затаился убийца, кто станет его следующей жертвой?

Роман можно найти на Абонементе Центральной городской библиотеки, в Экологической библиотеке, в Центре семейного чтения.

 

 

Себастьян Фолкс Дживс и свадебные колокола: роман: перевод с английского   16+

Себастьян Фолкс написал роман, ничем не уступающий гениальным произведениям Вудхауса. Головокружительные приключения в сельском поместье, полный набор эксцентричных английских леди и джентльменов, таинственные игры с переодеванием, очередной гениальный план Дживса и, конечно, искрометный, юмор – в этом восхитительном романе есть все, чтобы привести в восторг даже самых придирчивых поклонников Дживса и Вустера!. Это не бледная копия, а абсолютно равная книга и даже с новыми красками.

Роман можно найти на Абонементе Центральной городской библиотеки.

 

 

 

Уильям Теккерей Из «Записок Желтоплюша»: повесть: перевод с английского   16+

Чарльз Фицрой, человек в «желтых» форменных штанах – слуга достопочтенного Элджернона Перси Дьюсэйса, пятого сына лорда Крэбса, адвоката без места, шулера и мошенника. В своих памятных записках слуга повествует о праздной жизни своего хозяина, который не гнушается ничем, лишь бы обзавестись деньгами. Обманом завладевший средствами соседа, он сам становится жертвой такого же охотника за удачей. Мораль истории такова – на всякого хитреца найдется другой хитрец. Глупость всегда бывает наказана. Великий острослов Теккерей – тонкий ценитель своей эпохи первой половины 19 века во всей её красе и со всеми её пороками.

Повесть можно найти на Абонементе Центральной городской библиотеки.

 

 

Алан Брэдли Копченая селедка без горчицы: роман: перевод с английского 16+

Главная героиня серии книг – 11-летняя девочка-вундеркинд Флавия де Люс. Ее страсть – химия, точнее – яды. Каждая книга – это отдельное расследование Флавией какого-либо преступления и одна общая тайна, связанная с ее мамой. Итак, в старинном английском поместье Букшоу обитают последние представители аристократического рода – эксцентричный полковник де Люс и три его дочери. А также самый загадочный персонаж – Доггер. Незаменимый помощник семейства де Люсов, дворецкий, денщик, шофер, мастер на все руки и садовник. Прошёл войну, на которой спас жизнь полковнику де Люсу и стал его другом. Со всеми ними мы встречаемся летом 1950 года.

Роман можно найти на Абонементе Центральной городской библиотеки.

 

 

 

Борис Акунин Коронация: роман   16+

Действие романа происходит в 1896 году. Накануне коронации императора Николая II похищен его четырехлетний брат Мика. Похититель в качестве выкупа требует бриллиант “граф Орлов”, которым украшен императорский скипетр. Но без скипетра не может состояться коронация. Эраст Петрович Фандорин считает долгом чести найти похитителей и вернуть мальчика. В этом романе повествование тоже ведется от лица дворецкого Афанасия Зюкина. Его глазами мы видим жизнь царской семьи изнутри, а также работу профессиональных слуг. Сам же дворецкий ведет свое следствие, и это удивительно привлекательный персонаж.

Роман можно найти на Абонементе Центральной городской библиотеки, в Экологической библиотеке, в Центре семейного чтения.

 

 

Дороти Сэйерс Наперегонки со смертью: роман: перевод с английского   16+

Дороти Ли Сэйерс в России наиболее известна благодаря своим детективам. В 1923 году появляется главный герой её одиннадцати романов и множества рассказов, аристократ и сыщик-любитель – лорд Питер Уимзи. Во всех расследованиях ему помогает Бантер, его верный друг и камердинер, а в прошлом, во время Первой мировой войны – сержант и денщик. В романе «Наперегонки со смертью» Питер Уимзи выясняет обстоятельства смерти генерала Артура Фентимана. По словам врача, у старика случился сердечный приступ. Вроде бы звучит убедительно, но только не для Уимзи, потому что от установления точного времени смерти зависит судьба наследства. Питер пытается узнать, кто тот загадочный мистер X, который так ловко запутал следствие. И кто из наследников генерала лжет?

Роман можно найти на Абонементе Центральной городской библиотеки.

 

 

Кадзуо Исигуро Остаток дня: роман: перевод с английского   16+

Повествование в романе ведется от первого лица – дворецкий Стивенс рассказывает о своей жизни. Впервые за много лет он получает отпуск и едет на машине навестить свою коллегу, служившую когда-то экономкой в Дарлингтон-холле. За шесть дней путешествия Стивенс вспоминает всю свою жизнь и рассказывает… кому? Себе. Ему не с кем поговорить, некому написать. Он одинок, вся его жизнь прошла в служении Дарлингтон-холлу и его хозяевам.

Критики отмечали, что «японец написал один из самых английских романов XX века». По книге был снят имевший успех фильм “На исходе дня”. А Борис Акунин, вдохновившись образом главного героя, написал свою «Коронацию».

Роман можно найти в электронном виде на Абонементе Центральной городской библиотеки.

 

 

Пэлем Грэнвил Вудхауз Посоветуйтесь с Дживсом: роман: перевод с английского   16+

Известный английский писатель-юморист Вудхауз – автор около сотни книг. Шалопай-аристократ Берти Вустер и его невозмутимый, готовый к любым житейским коллизиям камердинер, спаситель и лучший друг Дживс – главные персонажи большого цикла романов. Если нужно поднять себе настроение или появилось желание провести пару уютных вечеров в теплой компании, то эти книги – именно то, что нужно! Проходят годы, но истории приключений добросердечного великосветского разгильдяя Вустера и изобретательного Дживса по-прежнему до слез смешат читателей.

Роман можно найти на Абонементе Центральной городской библиотеки.

 

 

Артур Конан Дойл Собака Баскервилей: повесть: перевод с английского   16+

Сюжет повести «Собака Баскервилей» известен, наверное, всем. Один из ее персонажей – Джон Бэрримор, дворецкий. Весьма мрачный и загадочный тип, но добрый и честный человек. Представитель пятого или шестого поколения Бэрриморов, проживающих в Баскервиль-холле. Вследствие чего обладает всеми добродетелями английского дворецкого: патологическая невозмутимость, хроническая аккуратность и пунктуальность, совершенная дикция, монументальная координация движений и всё остальное, чего обычно нет у хозяина, которому он ревностно предан.

Повесть можно найти во всех подразделениях Мончегорской ЦБС.

Поделитесь этим в ...
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on VK
VK
Email this to someone
email

Оставить комментарий